
Binris Debian csomag ksztse HOGYANChr. Clemens Lee

             clemens@kclee.com

   2002.11.30, $Date: 2003/12/19 20:07:14 $
   Verzitrtnet
   Verzi: 3.0 2003.12.19 tdolgozta: ccl
   Kt elrs javtsa Claudio Cattazzo jelzse alapjn.
   Verzi: 2.0 2003.12.13 tdolgozta: ccl
   Frank Lichtenheld visszajelzsnek figyelembe vtele.
   Verzi: 1.0 2003.11.08 tdolgozta: ccl
   Els kiads.

   Ez a mini-HOGYAN bemutatja, hogyan kell elkszteni egy egyszer
   Debian .deb csomagot.
     _________________________________________________________________

   Tartalomjegyzk
   1. [1]Bevezets

        1.1. [2]Tovbbi anyagok a Weben
        1.2. [3]Magyar fordts

   2. [4]Kezdjnk hozz
   3. [5]Csomagszerkezet

        3.1. [6]debian-binary
        3.2. [7]data.tar.gz
        3.3. [8]control.tar.gz

   4. [9]Gyakorlat

        4.1. [10]control
        4.2. [11]dpkg-deb

   5. [12]Alapos ellenrzs

        5.1. [13]lintian
        5.2. [14]Minimlis dokumentci
        5.3. [15]fakeroot
        5.4. [16]Tovbbi dokumentci

   6. [17]sszegzs
   7. [18]Egyb
   8. [19]Ksznetnyilvnts
   9. [20]Hivatkozsok

1. Bevezets

Egy teljesen jonnan elksztett archvumot (fjl, program, szkript, csomag
stb. - a ford.) elszr mindig a sajt rendszeredre teleptsd, ne tedd bele
rgtn a hivatalos Debian disztribciba. Tanulmnyozd a "hivatalos"
[21]Debian New Maintainers' Guide (j Debian karbantartk kziknyve)
lerst.

A szablyos Debian csomagok egy komplett forrs-csomagot tartalmaznak, az
ebben lv debian/rules fjl automatikusan vgrehajtja a megfelel
lpseket, belertve a binris elksztst is. Itt mi most csak azt
mutatjuk be, hogyan tegynk bele egy kis binris csomagba egy egyszer
shell szkriptet, vagy egy futtathat binrist.

Felttelezem, hogy tudod hasznlni a "tar s "man" parancsokat, valamint
tudod mi a ".tar.gz" fjl s a [22]Debian (illetve egy szerkeszt
hasznlatt ;-), de azt is felttelezem, hogy mg soha nem foglalkoztl az
olyan programokkal, mint az "ar", vagy a "dpkg".
     _________________________________________________________________

1.1. Tovbbi anyagok a Weben

A [23]Debian Reference (Debian referencia) egy kitn ttekintst,
valamint rszletes informcit nyjt a Debian minden sajtossgrl.

A Debian csomagkszts hivatalos dokumentcija a [24]Debian New
Maintainers' Guide (j Debian karbantartk kziknyve).
     _________________________________________________________________

1.2. Magyar fordts

A magyar fordtst [25]Zhonyi Lornd Istvn ksztette (2004.06.01). A
lektorlst [26]Daczi Lszl vgezte el (2004.06.02). A dokumentum
legfrissebb vltozata megtallhat a [27]Magyar Linux Dokumentcis Projekt
honlapjn.
     _________________________________________________________________

2. Kezdjnk hozz

Idzet a 2.2.2-es Debian Reference (Debian referencia) lersbl,
2002.11.30: "A Debian csomag bels formja a deb(5) kziknyv oldalban van
lerva. Mivel a bels forma llandan vltozik (a f Debian kiadsok
kztt), mindig a dpkg-deb programot hasznld a .deb fjlok kezelshez."

A dpkg-deb kziknyv oldalbl: "dpkg-deb sszecsomagol, kicsomagol, s
informcikat ad a Debian archvumokrl. A .deb fjlokat az ar s tar
programokkal is kezelheted, ha szksges. Hasznld a dpkg-t a rendszereden
lv csomagok teleptshez s trlshez."

Egy csom pldaknt hasznlhat .deb fjlt tallsz a
"/var/cache/apt/archives/" knyvtrban. A "dpkg-deb -I
valamilyen_csomag.deb" paranccsal megkapod a csomag ltal knlt
klnlegessgeket. A "dpkg-deb -c valamilyen_csomag.deb" listzza, hogy a
csomagban lv fjlok hova kerltek a telepts utn.

Listzd ki a .deb fjl tartalmt az "ar tv valamilyen_csomag.deb"
paranccsal. Hasznld az "x" kapcsolt a fjl kicsomagolshoz.
     _________________________________________________________________

3. Csomagszerkezet

Vizsgljunk meg egy pldacsomagot egy kicsit kzelebbrl. Pldul a
"parted_1.4.24-4_i386.deb" fjl ezt a hrom fjlt tartalmazza:

$ ar tv parted_1.4.24-4_i386.deb
rw-r--r-- 0/0      4 Mar 28 13:46 2002 debian-binary
rw-r--r-- 0/0   1386 Mar 28 13:46 2002 control.tar.gz
rw-r--r-- 0/0  39772 Mar 28 13:46 2002 data.tar.gz

   Most csomagoljuk ki az sszeset, belertve a tar fjlokat is. (ar xv
   parted_1.4.24-4_i386.deb - a ford.)
     _________________________________________________________________

3.1. debian-binary

Ennek a fjlnak "2.0\n" a tartalma. Ez a .deb formtum verziszma. 2.0
verzinl az sszes tbbi sort figyelmen kvl hagyja a rendszer.
     _________________________________________________________________

3.2. data.tar.gz

A "data.tar.gz" tartalmazza az sszes teleptend fjl listjt, a
telepts utni elrsi tvonalukkal egytt:

drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:57 ./
drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:49 ./sbin/
-rwxr-xr-x root/root     31656 2002-03-28 13:44:49 ./sbin/parted
drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:38 ./usr/
drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:41 ./usr/share/
drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:38 ./usr/share/man/
drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:52 ./usr/share/man/man8/
-rw-r--r-- root/root      1608 2002-03-28 13:44:37 ./usr/share/man/man8/parted.
8.gz
drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:41 ./usr/share/doc/
drwxr-xr-x root/root         0 2002-03-28 13:44:52 ./usr/share/doc/parted/
-rw-r--r-- root/root      1880 2002-03-07 14:20:08 ./usr/share/doc/parted/READM
E.Debian
-rw-r--r-- root/root      1347 2002-02-27 01:40:50 ./usr/share/doc/parted/copyr
ight
-rw-r--r-- root/root      6444 2002-03-28 13:37:33 ./usr/share/doc/parted/chang
elog.Debian.gz
-rw-r--r-- root/root     15523 2002-03-28 02:36:43 ./usr/share/doc/parted/chang
elog.gz

   Ennek kell lennie az utols fjlnak a .deb archvumban.
     _________________________________________________________________

3.3. control.tar.gz

A mi pldnkban ez a fjl a kvetkezket tartalmazza:

-rw-r--r--    1 root     root         1336 Mar 28  2002 control
-rw-r--r--    1 root     root          388 Mar 28  2002 md5sums
-rwxr-xr-x    1 root     root          253 Mar 28  2002 postinst
-rwxr-xr-x    1 root     root          194 Mar 28  2002 prerm

   "md5sums" a data.tar.gz sszes fjljnak az md5sum kivonatt. A
   pldnkban ez gy nz ki:
1d15dcfb6bb23751f76a2b7b844d3c57  sbin/parted
4eb9cc2e192f1b997cf13ff0b921af74  usr/share/man/man8/parted.8.gz
2f356768104a09092e26a6abb012c95e  usr/share/doc/parted/README.Debian
a6259bd193f8f150c171c88df2158e3e  usr/share/doc/parted/copyright
7f8078127a689d647586420184fc3953  usr/share/doc/parted/changelog.Debian.gz
98f217a3bf8a7407d66fd6ac8c5589b7  usr/share/doc/parted/changelog.gz

   Ne aggdj, az "md5sum", valamint a "postinst" s a "prerm" fjlok nem
   ktelezek az els csomagodnl, de nem rt, ha tudod, hogy minden
   komplett hivatalos Debian csomag tartalmazza ezeket, a korrektsg
   rdekben.

   A "prerm" s "postinst" gyel arra, hogy a rgi dokumentcis fjlok
   trldjenek, valamint kszljn egy doc knyvtrban lv hivatkozs
   (link), amely a share/doc knyvtrban lv megfelel dokumentcis
   knyvtrra mutat.
$ cat postinst
#!/bin/sh
set -e
# Automatically added by dh_installdocs
if [ "$1" = "configure" ]; then
  if [ -d /usr/doc -a ! -e /usr/doc/parted -a -d /usr/share/doc/parted ]; then
    ln -sf ../share/doc/parted /usr/doc/parted
  fi
fi
# End automatically added section

$ cat prerm
#!/bin/sh
set -e
# Automatically added by dh_installdocs
if [ \( "$1" = "upgrade" -o "$1" = "remove" \) -a -L /usr/doc/parted ]; then
  rm -f /usr/doc/parted
fi
# End automatically added section

   s vgl a legrdekesebb fjl:
$ cat control
Package: parted
Version: 1.4.24-4
Section: admin
Priority: optional
Architecture: i386
Depends: e2fsprogs (>= 1.27-2), libc6 (>= 2.2.4-4), libncurses5 (>= \
5.2.20020112a-1), libparted1.4 (>= 1.4.13+14pre1), libreadline4 (>= \
4.2a-4), libuuid1
Suggests: parted-doc
Conflicts: fsresize
Replaces: fsresize
Installed-Size: 76
Maintainer: Timshel Knoll <timshel@debian.org>
Deszkription: The GNU Parted disk partition resizing program
 GNU Parted is a program that allows you to create, destroy,
 resize, move and copy hard disk partitions. This is useful
 for creating space for new operating systems, reorganizing
 disk usage, and copying data to new hard disks.
 .
 This package contains the Parted binary and manual page.
 .
 Parted currently supports DOS, Mac, Sun, BSD, GPT and PC98
 disklabels/partition tables, as well as a 'loop' (raw disk)
 type which allows use on RAID/LVM. Filesystems supported are
 ext2, ext3, FAT (FAT16 and FAT32) and linux-swap. Parted can
 also detect HFS (Mac OS), JFS, NTFS, ReiserFS, UFS and XFS
 filesystems, but cannot create/remove/resize/check these
 filesystems yet.
 .
 The nature of this software means that any bugs could cause
 massive data loss. While there are no known bugs at the moment,
 they could exist, so please back up all important files before
 running it, and do so at your own risk.

   A "man 5 deb-control" parancs kiadsval tovbbi informcikat
   tudhatsz meg a control fjlrl.
     _________________________________________________________________

4. Gyakorlat

Itt az id, hogy a gyakorlatban is kiprbld magad. Van egy egyszer
"linuxstatus" nev shell szkriptem, melyet telepteni akarok, hogy aztn az
"/usr/bin/linuxstatus" knyvtrbl tudjam hasznlni. Teht elszr a
"linuxstatus" fjl mell kszts egy knyvtrat, legyen ennek a neve
"debian".

$ mkdir -p ./debian/usr/bin
$ cp linuxstatus ./debian/usr/bin
     _________________________________________________________________

4.1. control

Kezdjk a control fjllal. A verziszmnak kell tartalmaznia egy ktjelet
s egy tovbbi Debian csomag verziszmot, pldul "1.1-1". Ha a programod
csak hordozhat pldul shell szkriptekbl ll, akkor az "Arhitecture"
mezben az "all" rtket hasznld.

A "Depends" mez kitltshez szksged van azon csomagok neveire,
amelyekben azok a fjlokat vagy programokat vannak, melyeket a csomagodban
lv alkalmazsok, szkriptek stb. hasznlnak. Ezen informcik
megszerzshez hasznlhatod a "dpkg -S <fjl>" parancsot, pldul:

$ dkpg -S /bin/cat
coreutils: /bin/cat

   A "coreutils" csomagrl tbbet megtudhatsz, ha az "apt-cache showpkg
   coreutils" parancsot hasznlod. Ez tbbek kztt kirja a jelenleg
   teleptett csomag verziszmt.

   Egybknt kt tovbbi mdon is hozzjuthatsz ilyen informcikhoz. A
   [28]http://www.debian.org/distrib/packages honlapon Debian fjlokat
   kereshetsz. Tltsd ki az oldal aljn lv mezket.

   Vgl, de nem utols sorban van egy frank GUI alkalmazs (grafikus
   program - a ford.), "kpackage", mely knyelmes csomagok kzti
   bngszsi lehetsget nyjt, s egyedi fjlok alapjn is lehetsges
   csomagot keresni. (kiprbltam, megette az sszes memrimat (128M mem
   + 256M swap), gy kellett lelnm tvoli gprl, szval n inkbb a
   karakteres csomagkezel programok hasznlatt javaslom - a ford.)

   A "Suggests", "Conflicts", s a "Replaces" stb. mezket ki lehet
   hagyni, ha nem szksgesek.

   me az els "control" fjlunk eredmnye:
Package: linuxstatus
Version: 1.1-1
Section: base
Priority: optional
Architecture: all
Depends: bash (>= 2.05a-11), textutils (>= 2.0-12), awk, procps (>= \
1:2.0.7-8), sed (>= 3.02-8), grep (>= 2.4.2-3), coreutils (>= 5.0-5)
Maintainer: Chr. Clemens Lee <clemens@kclee.com>
Deszkription: Linux system information
 This szkript provides a broad overview of different
 system aspects.

   A "control" fjlt msold a "debian" knyvtrban lv "DEBIAN"
   knyvtrba.
$ mkdir -p debian/DEBIAN
$ find ./debian -type d | xargs chmod 755   # a Debian Woodynl ez szksges, n
e krdezd, hogy mirt
$ cp control debian/DEBIAN

   Ha nagy valsznsggel tbben fogjk hasznlni a csomagodat a
   jvben, akkor segthet a [29]Writing Debian package descriptions
   (Lers ksztse Debian csomaghoz) cikk.
     _________________________________________________________________

4.2. dpkg-deb

Mr majdnem ksz van. Most gpeld be:

$ dpkg-deb --build debian
dpkg-deb: building package `linuxstatus' in `debian.deb'.
$ mv debian.deb linuxstatus_1.1-1_all.deb

   h, egyszerbb volt, mint ahogy azt vrni lehetett. Most mr csak
   teleptened kell a csomagot a sajt gpedre, s ksz:
   root# dpkg -i ./linuxstatus_1.1-1_all.deb

   Gpeld be a "linuxstatus", vagy add ki az "ls -l /usr/bin/linuxstatus"
   parancsot, hogy sikerlt-e. Ha nem kell mr a csomagod, akkor gpeld
   be a "dpkg -r linuxstatus" parancsot s ellenrizd, hogy sikerlt-e
   az eltvolts. Ha teleptesz egy jabb verzit, akkor nem kell
   eltvoltanod a rgit.

   Ha rdekelnek verziszmozsi smk s a nvvlasztsi konvencik a
   Debian csomagok tekintetben, akkor olvasd el [30]ezt a bekezdst a
   [31]Debian Reference (Debian referencia) lersban.
     _________________________________________________________________

5. Alapos ellenrzs

Miutn megszerezted az els tapasztalatokat s elksztetted a sajt
binris csomagodat, itt az id, hogy egy kicsit komolyabban is megnzzk a
dolgot. Vess egy pillantst az elksztett csomag minsgre.
     _________________________________________________________________

5.1. lintian

Szerencsnkre a Debian projekt a "lint"-hez hasonl Debian csomag
ellenrz eszkzt nyjt. Ezt az eszkzt "lintian"-nak hvjk. Ha mg nem
teleptetted a rendszeredre, akkor itt a megfelel alkalom (apt-get install
lintian).

Most hasznld ezt a nagyszer eszkzt a csomagod ellenrzshez:

$ lintian linuxstatus_1.1-1_all.deb
E: linuxstatus: binary-without-manpage linuxstatus
E: linuxstatus: no-copyright-file
W: linuxstatus: prerm-does-not-remove-usr-doc-link
W: linuxstatus: postinst-does-not-set-usr-doc-link

   Uh, ez nem nz ki valami teljesnek. Kihagytuk a kziknyv oldalt, a
   copyright fjlt, meg azokat a "prerm", meg "postinst" szkripteket.
     _________________________________________________________________

5.2. Minimlis dokumentci

Nem itt kellene lernom a kziknyv oldalak ksztsnek mdjt, egy csom
knyv van, ahol egy vagy tbb fejezet foglalkozik ezzel a tmval, ezeken
kvl pedig elolvashatod a [32]Linux Man Page Howto (Linux kziknyv oldal
HOGYAN) lerst, mely az interneten elrhet. Szval tekintsnk el ettl,
s tegyk fel, hogy van egy megfelel kziknyv oldal a szkriptedhez a
./man/man1/linuxstatus.1 helyen.

Ugyanez a helyzet a "copyright" fjllal is. Elegend pldt tallsz a
/usr/share/doc knyvtrban a find /usr/share/doc -name "copyright" parancs
segtsgvel.

me a sajt pldnk a "copyright" fjlra:

linuxstatus

Copyright: Chr. Clemens Lee <clemens@kclee.com>

2002-12-07

The home page of linuxstatus is at:
http://www.kclee.com/clemens/unix/index.html#linuxstatus

The entire code base may be distributed under the terms of the GNU General
Public License (GPL), which appears immediately below.  Alternatively, all
of the source code as any code derived from that code may instead be
distributed under the GNU Lesser General Public License (LGPL), at the
choice of the distributor. The complete text of the LGPL appears at the
bottom of this file.

See /usr/share/common-licenses/(GPL|LGPL)

   A "prerm" s "postinst" szkripteket egytl egyig msold be a
   [33]pldban szerepl "parted" csomagbl, ugyanazzal a nvvel, a
   sajt csomagod knyvtrba. Ezeknek a fjloknak megfelelen
   mkdnik kell.

   Most ismt ksztsd el a debian csomagunkat, de elbb a "control"
   fjlban megnveld a verziszmot 1.1-1-rl 1.2-1-re (ha runk egy j
   kziknyv oldalt, akkor nveljk a sajt bels kiadsi szmot). Az j
   fjlokat is el kell helyezned a megfelel helyen:
$ mkdir -p ./debian/usr/share/man/man1
$ mkdir -p ./debian/usr/share/doc/linuxstatus
$ find ./debian -type d | xargs chmod 755
$ cp ./man/man1/linuxstatus.1 ./debian/usr/share/man/man1
$ cp ./copyright ./debian/usr/share/doc/linuxstatus
$ cp ./prerm ./postinst ./debian/DEBIAN
$ gzip --best ./debian/usr/share/man/man1/linuxstatus.1
$
$ dpkg-deb --build debian
dpkg-deb: building package `linuxstatus' in `debian.deb'.
$ mv debian.deb linuxstatus_1.2-1_all.deb

   A gzip szksges, mert a lintian elvrja, hogy a kziknyv oldal
   fjlja, amennyire csak lehet, tmrtve legyen.
     _________________________________________________________________

5.3. fakeroot

No, akkor nzzk, hogy a csomagunk debian tulajdonsgai javultak-e.

$ lintian linuxstatus_1.2-1_all.deb
E: linuxstatus: control-file-has-bad-owner prerm clemens/clemens != root/root
E: linuxstatus: control-file-has-bad-owner postinst clemens/clemens != root/roo
t
E: linuxstatus: bad-owner-for-doc-file usr/share/doc/linuxstatus/ clemens/cleme
ns != root/root
E: linuxstatus: bad-owner-for-doc-file usr/share/doc/linuxstatus/copyright clem
ens/clemens != root/root
E: linuxstatus: debian-changelog-file-missing

   Hopsz, jabb gondok. OK, nem adjuk fl. Valjban gy nz ki, hogy
   tbb hibazenetet kaptunk ugyanarra a problmra. Minden fjl a
   "clemens" felhasznli s csoport azonostval lett becsomagolva, mg
   valsznleg a legtbb felhasznl jobban rlne, ha "root/root"
   felhasznlknt lennnek teleptve. Ezt a problmt knnyedn
   orvosolhatod a "fakeroot" segdprogram hasznlatval. Szval javtsd
   ki, s gyorsan ellenrizd le (a changelog kimenettel most ne
   foglalkozz):
$ fakeroot dpkg-deb --build debian
dpkg-deb: building package `linuxstatus' in `debian.deb'.
$ mv debian.deb linuxstatus_1.2-1_all.deb
$ lintian linuxstatus_1.2-1_all.deb
E: linuxstatus: debian-changelog-file-missing

   Nagyszer, de mg egy fjlt hozz kell adnunk a csomaghoz.
     _________________________________________________________________

5.4. Tovbbi dokumentci

A "doc/linuxstatus" knyvtrban lv "changelog" mell mg egy
"changelog.Debian" fjlt is kell rni. Mindkettt gzip-pel kell tmrteni.

me egy plda a "changelog" fjlra:

linuxstatus (1.2-1)

  * A lintian ltal jegyzett hibk javtsa.

 -- Chr. Clemens Lee <clemens@kclee.com>  2002-12-13

   itt pedig egy "changelog.Debian" plda:
A linuxistatus Debian karbantartja s a f vltozat szerzje megegyezik,
ezrt nzd meg a Debian valtozsok changelogjt is.

   A [34]changelog fjl formtumt illeten a Debian irnyvonal mg
   rszletesebb.

   Remlhetleg most kvetkezik az utols lps:
$ cp ./changelog ./changelog.Debian ./debian/usr/share/doc/linuxstatus
$ gzip --best ./debian/usr/share/doc/linuxstatus/changelog
$ gzip --best ./debian/usr/share/doc/linuxstatus/changelog.Debian
$ fakeroot dpkg-deb --build ./debian
dpkg-deb: building package `linuxstatus' in `debian.deb'.
$ mv debian.deb linuxstatus_1.2-1_all.deb
$ lintian linuxstatus_1.2-1_all.deb

   Ah, mr nem panaszkodik tbb a lintian :-). Most root felhasznlknt
   teleptheted a csomagot a rgire, a megszokott "dpkg -i" paranccsal.
root# dpkg -i ./linuxstatus_1.2-1_all.deb
(Reading database ... 97124 files and directories currently installed.)
Preparing to replace linuxstatus 1.1-1 (using linuxstatus_1.2-1_all.deb) ...
Unpacking replacement linuxstatus ...
Setting up linuxstatus (1.2-1) ...
     _________________________________________________________________

6. sszegzs

Hogy ne kavarodj ssze, idzzk fel a binris Debian csomag elksztsnek
sszes lpst.

A szksges fjlok:

    1. egy vagy tbb binris futtathat fjl, vagy shell szkript
    2. egy kziknyv oldal minden egyes futtathat fjlhoz
    3. "control" fjl
    4. "copyright" fjl
    5. "changelog" s "changelog.Debian" fjl

   A helyi "debian" knyvtr elksztse:

    1. ksztsd el a "debian/usr/bin" knyvtrat (vagy ahov a futtathat
       fjlokat szeretnd telepteni)
    2. ksztsd el a "debian/usr/share/man/man1" knyvtrat (vagy amelyik
       szekciba a kziknyv oldalt szeretnd elhelyezni)
    3. ksztsd el a "debian/DEBIAN" knyvtrat
    4. ksztsd el a "debian/usr/share/doc/<csomag_nev>" knyvtrat
    5. gyzdj meg arrl, hogy a "debian" knyvtrban lv sszes
       alknyvtr 0755 hozzfrsi joggal rendelkezik

   Msold be a fjlokat a helyi "debian" fa-struktrba:

    1. msold a futtathat fjlokat a "debian/usr/bin" knyvtrba (vagy
       ahov telepteni szeretnd ket)
    2. msold a kziknyv oldalt a "debian/usr/share/man/man1 knyvtrba
    3. msold a "control" fjlt a "debian/DEBIAN" knyvtrba
    4. msold a "copyright", "changelog" s "changelog.Debian" fjlokat a
       "debian/usr/share/doc/<package_name>" knyvtrba
    5. tmrtsd gzip programmal a kziknyv oldalt, "copyright",
       "changelog" s "changelog.Debian" fjlokat, a "--best" opcival a
       helyi "debian" knyvtrstruktrba

   Ksztsd el s ellenrizd le a Debian csomagot:

    1. hasznld a "dpkg-deb --build" parancsot a "fakeroot" segtsgvel
       a "debian" knyvtrra
    2. nevezd t az eredmnyl kapott "debian.deb" fjlt a vgs
       csomagnvre, benne a verziszmmal s az architektrra vonatkoz
       informcival
    3. ellenrizd a .deb fjlt a "lintian" segdprogrammal, hogy
       megfelel-e a Debian irnyvonalnak
     _________________________________________________________________

7. Egyb

Sok dolog van amit ez a HOGYAN nem fed le, mint pldul hogyan lltsuk el
a Unix dmonokat, a konfigurcis fjlokat s mg sok mst.

De a legfontosabb, kihangslyozom megint a Debian karbantartk szmra, hogy
a csomagok forrsokbl llnak, nem pedig binrisokbl. Ezek sosem hatnak
egymsra kzvetlenl a bels binris csomagokkal. Valjban csak a
"dpkg-deb" s "dpkg" fejlesztk szmra szksges tudni, hogy mik ezek,
egybknt felesleges.

Ha egy fejleszt gy hatrozott, hogy elmondja valakinek miknt lehet
Debian csomagot elkszteni, biztosan elmagyarzza azt is, hogyan lehet a
forrs-csomagot (source package) kszteni.

Msrszt nem minden fejleszt akarja kiterjeszteni a szoftvert Debian al
(egyelre), mgis hasznlja az olyan csomagkezelket, mint a "dpkg", a
csomag forrskdjnak kiadsa nlkl. Ami engem illet, n mindaddig kiadom a
szabad projektjeimet tar.gz fjlknt a forrskddal s egyebekkel egytt az
sszes architektrhoz, mg egyre tbb ".deb" csomagot tervezek felknlni a
Debian felhasznlknak, akik csak telepteni s hasznlni akarjk a
szoftveremet.

Ha valaki kvetkez lpsknt Debian csomagknt is kzz szeretn tenni
szoftvert, gy elszr a Debian New Maintainers' Guide (j Debian
karbantartk kziknyve) valamint [35]Debian Policy Manual (Debian
irnyvonal kziknyv) lersokat tanulmnyozza elszr. Ha Debian forrs
csomag ksztsbe fogsz bele, akkor ltogass el a [36]debian-mentors
(debian-tanacsadk) levelez listjra is, hogy tapasztalatokat szerezz,
bekapcsoldj a prbeszdbe, melynek sorn tippeket kaphatsz az elfordul
problmk megoldsra.
     _________________________________________________________________

8. Ksznetnyilvnts

Ksznet az albbi embereknek:

     * Colin Watson: egy mondattal hozzjrult a HOGYANhoz, s
       visszajelezsvel segtett a szerkezet pontostsban s a
       cmadsban,
     * Bill Allombert: hozzjrult egy mondattal az "Egyebek" fejezethez,
       valamint egy visszajelzsben megerstette Colin egyik mondatt,
     * Santiago Vila: az "md" az csak egy helyi alias, s a (Unix) vilg
       szabvnyostott vltozata az "mkdir", valamint
     * Tabatha Marshall: a [37]TLDP projektbl, ltalnos segtsg,
     * Joey Hess, Carlo Perassi, s Joe Riel: kisebb korrekcik,
     * Claudio Cattazzo: a sajt xml dokumentumom docbook formtumra
       konvertlsa, mely szmos kisebb korrekcit s fejlesztst
       eredmnyezett [2003.10.04].
     * Frank Lichtenheld: a HTML oldalak generlsakor fellp hibkra
       flhvta a figyelmet, valamint felvetette a "dpkg -S <fjl>"
       parancs hasznlatt, amikor egy bizonyos fjlra keresnk a
       csomagban [2003.12.13].
     * Hugh Hartmann: elksztette a HOGYAN [38]olasz fordtst, Claudio
       Cattazzo: lektorlta a fordtst [2003.12.13].
     _________________________________________________________________

9. Hivatkozsok

   Debian New Maintainers' Guide (j Debian Karbantartk tmutatja):
   [39]http://www.debian.org/doc/maint-guide/
   Debian:   [40]http://www.debian.org/
   The Debian Reference (Debian referencia):
   [41]http://www.debian.org/doc/manuals/reference/reference.en.html
   Debian csomagok:   [42]http://www.debian.org/distrib/packages
   Writing Debian package descriptions (Lers ksztse Debian
   csomaghoz):   [43]http://people.debian.org/~walters/descriptions.html
   Linux Man Page Howto (Linux kziknyv oldal HOGYAN):
   [44]http://www.tldp.org/HOWTO/mini/Man-Page.html
   Debian Policy Manual (Debian irnyvonal kziknyv oldal):
   [45]http://www.debian.org/doc/debian-policy/
   Debian Mentors (debian tancsads):
   [46]http://lists.debian.org/debian-mentors/
   The Linux Documentation Project (a Linux Dokumentcis Projekt
   honlapja):   [47]http://www.tldp.org/
   Plusz az n sajt kis Unix honlapom:
   [48]http://www.kclee.com/clemens/unix/

References

   1. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN30
   2. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN37
   3. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN43
   4. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN49
   5. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN61
   6. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN67
   7. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN70
   8. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN75
   9. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN89
  10. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN93
  11. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN109
  12. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN122
  13. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN125
  14. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN132
  15. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN147
  16. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN156
  17. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN170
  18. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN232
  19. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN243
  20. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#AEN265
  21. http://www.debian.org/doc/maint-guide/
  22. http://www.debian.org/
  23. http://www.debian.org/doc/manuals/reference/reference.en.html
  24. http://www.debian.org/doc/maint-guide/
  25. mailto:  hamisan[kukac]mora.u-szeged[pont]hu
  26. mailto: dacas[kukac]freemail[pont]hu
  27. http://tldp.fsf.hu/
  28. http://www.debian.org/distrib/packages
  29. http://people.debian.org/~walters/descriptions.html
  30. http://www.debian.org/doc/manuals/reference/ch-system.en.html#s-pkgname
  31. http://www.debian.org/doc/manuals/reference/reference.en.html
  32. http://www.tldp.org/HOWTO/mini/Man-Page.html
  33. file://localhost/home/dacas/tldp/convert/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO-hu.html#postinst
  34. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-miscellaneous.html#s-dpkgchangelog
  35. http://www.debian.org/doc/debian-policy/
  36. http://lists.debian.org/debian-mentors/
  37. http://www.tldp.org/
  38. http://it.tldp.org/HOWTO/Debian-Binary-Package-Building-HOWTO/index.html
  39. http://www.debian.org/doc/maint-guide/
  40. http://www.debian.org/
  41. http://www.debian.org/doc/manuals/reference/reference.en.html
  42. http://www.debian.org/distrib/packages
  43. http://people.debian.org/~walters/descriptions.html
  44. http://www.tldp.org/HOWTO/mini/Man-Page.html
  45. http://www.debian.org/doc/debian-policy/
  46. http://lists.debian.org/debian-mentors/
  47. http://www.tldp.org/
  48. http://www.kclee.com/clemens/unix/
